您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

联合国大会主席在开斋节向各界表示祝愿

时间:2012-08-21 21:51:03 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Con ocasión de la festividad del Eid Al-Fitr, que marca el fin del mes del Ramadán, el presidente de la Asamblea General de la ONU deseó a todos los musulmanes y a todos los países del mundo paz, buena salud y prosperidad.
开斋节之际,这标志着斋月结束,联合国大会主席希望所有穆斯林和世界的各个国家和平,兴旺和繁荣。

Nassir Abdulaziz Al-Nasser señaló que esa festividad representa una oportunidad para recordar a los millones de ciudadanos atrapados en situaciones de violencia, persecuciones y pobreza.
纳赛尔说,这个节日是一个机会,来纪念数以百万计陷入暴力,迫害和贫困的情况下的人。

Al-Nasser recordó que es clave promover el diálogo constructivo entre pueblos y el respeto a la diversidad.
纳赛尔说,促进民族和尊重多样性之间的建设性对话是关键的。

La fiesta del Eid Al-Fitr coincide con el término del 66 periodo de sesiones de la Asamblea General.
开斋节恰逢66届大会召开。

 

 

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第386天:你看好牛奶。

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量