您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 轻松阅读 > 正文

每日新闻速递(中西双语):西班牙的集会标志着反省的过程

时间:2011-05-21 20:42:33 来源:可可西语 编辑:felicia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

Las concentraciones en toda España marcan la jornada de reflexión

西班牙的集会标志着反省的过程

 

Ni la prohibición de la Junta Electoral Central, ni el rechazo del

Tribunal Supremo a levantar el veto a las protestas ni la fuerte presencia

policial ha dispersado a los manifestantes del Movimiento 15-M. La jornada

de reflexión está en marcha y la gente sigue en la calle de las principales

ciudades españolas.  

无论是中央选举委员会的禁止,还是最高法院拒绝解除对抗议的禁令,还是大批警察的

武力镇压都没能驱散15—M运动的示威者。反省集会正在进行中,人们仍然留在西班牙

主要城市的街上。


En la Puerta del Sol ha arrancado un día más activo que los anteriores con una

completa agenda de actividades, en la que se incluyen dos pasacalles, un concierto

y talleres de clown, informa Samira Saleh

在太阳门,一整天的活动使今天比之前更热闹,其中包括两场游行,一场音乐会和小丑作坊,

Samira Saleh报道。

marcha:      1. en marcha 进行中

             2. a toda marcha  以最快速度

             3. tras tu marcha  你启程之后

相关热词搜索: 每日新闻

上一篇:西班牙美食简介

下一篇:每日新闻速递(中西双语):卡恩获得保释离开纽约监狱

您可能还感兴趣的文章

每日新闻_FMI主席被捕
Detenido en EE UU el director del FMI por agresión sexual a una camareraFMI主席被控性侵酒店女服务员 在美国被捕Strauss-Kahn fue arrestado en el aeropuerto cuan

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩出庭推迟
La comparecencia de Strauss-Kahn queda aplazada a la espera de más pruebas卡恩的出庭日期因等待进一步证据而推辞Los agentes buscarán en el examen físico ara&n

时间:2011-05-16 作者:felicia

每日新闻_卡恩未被保释
La juez niega la libertad bajo fianza a Strauss-Kahn法官拒绝卡恩被保释El político francés tendrá que comparecer de nuevo el próximo 20 de mayo 这位法国政要

时间:2011-05-17 作者:felicia

无觅相关文章插件,快速提升流量