您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

禁止酷刑委员会对叙利亚侵犯人权的状况表示深切关注

时间:2011-11-28 22:28:44 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 
 

El Comité de la ONU contra la Tortura ha expresado profunda preocupación por la “omnipresente” violación de los derechos humanos en Siria.
联合国禁止酷刑委员会对叙利亚普遍侵犯人权的状况表示深切关注。

Claudio Grossman, que encabeza ese panel de diez expertos, destacó que entre tales atropellos figuran la tortura de detenidos, los ataques sistemáticos a la población civil y el asesinato de manifestantes pacíficos.
由十名专家组成的委员会的主席格劳斯曼强调,在这些侵犯中,最有代表性的是对被拘留者折磨,对平民的系统性攻击和对和平示威者的杀害。  

“Esas violaciones se llevan a cabo bajo órdenes de las autoridades públicas o con su consentimiento o aquiescencia”, dijo Grossman.
格劳斯曼说,这些侵犯是在当局者的授意、纵容或同意下进行的。

Un motivo de especial preocupación son las denuncias sobre menores que sufren torturas y mutilaciones mientras están detenidos.
委员会特别关注关于揭发儿童在被拘禁中受到折磨和肢体伤害的问题。  

El Comité está especialmente alarmado por el hecho de que las violaciones se producen en un contexto de absoluta impunidad.
委员会对那些侵犯不受任何惩治尤其感到惊恐。 
 

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第184天:这是一个既成的事实。

下一篇:潘基文欢迎阿拉伯联盟为叙利亚问题做出的努力

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量