您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

人道主义事务办事处拨款捐助苏丹难民

时间:2012-07-29 20:02:16 来源:可可西语 编辑:Natalia  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

La coordinadora de la ONU para Asuntos Humanitarios, Valerie Amos, anunció este viernes que su oficina ha asignado 20 millones de dólares para asistir a una nueva ola de refugiados sudaneses.
联合国负责人道主义事务的协调员瓦莱丽•阿莫斯周五表示,他的办事处已拨款两千万元,以救助新一波的苏丹难民。

Indicó que esas personas han huido del conflicto en los estados de Kordofan del Sur y Nilo Azul hacia Sudán del Sur.
他说,这些人从南科尔多凡州和青尼罗州与苏丹南部的冲突逃离。

Amos dijo que casi 170.000 personas se han desplazado a causa del hambre y la violencia, y muchas más están en camino.
阿莫斯说,近17万人已经因为饥饿和暴力而流离失所,更多的人也将失去家园。

La alta funcionaria destacó que una vez en Sudán del Sur los refugiados luchan por sobrevivir y algunos mueren de enfermedades prevenibles debido a las precarias condiciones de inseguridad y al hacinamiento.
高级官员强调,苏丹南部的难民会为生存而挣扎且一些人由于不安全和过分拥挤的差条件而死于预防疾病。

Valerie Amos indicó que los fondos serán empleados en proyectos de asistencia básica destinados a unas 65.000 personas, incluidos 13.000 niños menores de cinco años.
瓦莱丽•阿莫斯说,这笔资金将用于约65,000人的基本救助项目,其中包括13,000名五岁以下儿童。

相关热词搜索: 西语 新闻资讯

上一篇:西语每日一句第369天:他们听到一个清晰的声音。

下一篇:最后一页

您可能还感兴趣的文章

西班牙语R的颤音练习支招
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己 振动起来。学会

时间:2011-04-12 作者:admin

西语字母发音难点全解密
这两天飞戈西语都在举行针对初级人员的试听课。试听课程主讲的是西语的入门知识,比如见面如何打招呼,西语在全球的使用范围、字母的发音。说到字母的发音,这是我们学一门

时间:2011-04-12 作者:admin

跟可可学西语:我们分手吧
中文:我们分手吧!西班牙语:Hicimos una oferta adiós以下更多关于:“我们分手吧”各国语言的说法:英文:We bid good-bye!日文:私達はさようなら値をつけた意大利语:Abbi

时间:2011-04-12 作者:admin

无觅相关文章插件,快速提升流量