您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

联合国又损失一名维和军人 达尔富尔维和三载半折兵三十

时间:2011-08-06 18:04:42 来源:可可英语 编辑:lola90  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 

Un casco azul murió y otro resultó gravemente herido este viernes durante una emboscada a un vehículo de la Misión Conjunta de la ONU y la Unión Africana en Darfur (UNAMID) en el sur de esa región sudanesa.
本周五非盟-联合国达尔富尔混合维和部队在苏丹南部地区遭到伏击,伏击造成一人死亡一人重伤。

Un grupo de individuos no identificados atacó sorpresivamente a la patrulla con cinco efectivos de UNAMID en la localidad de Duma.
身份不明的一群人袭击了在杜马巡逻的五名维和军人。

Uno de los integrantes de la fuerza de paz murió en el acto mientras que el herido fue llevado al hospital en Nyala, capital de Darfur del Sur, donde fue operado de emergencia.
其中的一名维和人员在此次袭击中身亡,另一名被送到了南达尔富尔首都尼亚拉的医院,在那儿他接受了紧急手术。

La Misión despachó inmediatamente a un grupo de expertos a investigar el ataque y reportó que el ejército y la policía sudaneses también están vigilando el área.
特派团立即派遣了一个专家小组去调查这次袭击,并报告说苏丹军队和警察也在监控该区域。

Con el deceso de hoy, suman 30 los cascos azules muertos en los ataques desde que la Misión fue desplegada el 31 de diciembre de 2007.
这起事件使得非盟-联合国达尔富尔混合维和行动自2007年12月31日部署以来损失的人数达到了30人。

相关热词搜索: 新闻资讯

上一篇:《美国队长》西班牙语版预告片

下一篇:西语每日一句第70天:我担保他说的话是真实的。

您可能还感兴趣的文章

联合国敦促叙利亚政府立即停止暴力镇压和平示威者
El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.联合国秘书长本周三呼吁

时间:2011-07-21 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:lola90

无觅相关文章插件,快速提升流量