La Alta Comisionada de la ONU para los Derechos Humanos afirmó este viernes que gran parte de los 370 millones de indígenas del mundo han perdido o pueden perder sus tierras y recursos naturales ancestrales debido a la explotación que se lleva a cabo en nombre del desarrollo.
联合国人权事务高级专员周五说,由于打着发展的名义而进行的剥削,全世界三亿七千万的土著人中的大部分已失去或正在失去他们祖先留下的土地和自然资源。
En un mensaje con motivo del Día Internacional de los Indígenas, que se celebrará el próximo 9 de agosto, Navi Pillay llamó a reflexionar sobre quiénes son los beneficiados con “el llamado desarrollo” y a costa de qué o de quiénes se lleva a cabo.
为了庆祝即将在8月9日举行的土著人国际日,皮莱特发表声明,呼吁反思谁是“所谓的发展”及所付出代价的受益人。
La Alta Comisionada recordó que los proyectos extractivos como la minería están en manos de grandes corporaciones que no consultan a los pueblos asentados históricamente en los territorios afectados.
高级专员回顾说,像采矿这样的采掘项目一向掌握在大公司手中,他们从不征询受影响地区的人民。
Por esa razón, exhortó a que se tomen en cuenta las opiniones y necesidades de las comunidades indígenas cuando se emprenden programas de explotación.
出于这个原因,他要求人们在开始采掘项目时,应考虑土著人的意见和要求。