El Secretario General de la ONU ha condenado este viernes el ataque suicida a una mezquita de la región pakistaní de Khyber durante las oraciones del viernes.
联合国秘书长强烈谴责周五发生在巴基斯坦开伯尔地区的清真寺的自杀式袭击事件。当时,寺里的人们正在做周五祷告。
El atentado en el noroeste del país, cerca de la frontera con Afganistán, dejó al menos 40 muertos y más de un centenar de heridos.
发生在巴基斯坦西北部,靠近阿富汗边境的这次袭击事件造成了至少40人死亡和数百人受伤。
En un comunicado, Ban Ki-moon manifestó consternación por el ataque que, además, se produce durante el mes del Ramadán, sagrado para la religión islámica.
潘基文在声明中强烈谴责这起事件,因为这事件发生在穆斯林神圣的斋月期间。
También, expresó indignación ante las informaciones que indican que se usó a un adolescente para perpetrar el crimen.
据说还利用一名青少年来实施袭击,秘书长对此深感震惊。
Ban afirmó que la ONU apoya los esfuerzos de Pakistán por combatir el terrorismo y ofreció sus condolencias a las familias de las víctimas y al gobierno de ese país.
潘基文说,联合国支持巴基斯坦打击恐怖主义的努力,并向死难者家属及巴基斯坦政府致以诚挚慰问。