您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

“非洲之角”捐资会议至关重要

时间:2011-08-25 09:39:58 来源:可可英语 编辑:lola90  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 

El Fondo Monetario Internacional (FMI) enfatizó este miércoles su compromiso con los países del Cuerno de África afectados por la sequía extrema y la hambruna.
国际货币基金组织周三强调了帮助受极端干旱和饥荒影响的“非洲之角”地区国家的承诺。

Con motivo de la Conferencia de Donantes que tendrá lugar el jueves en Addis Abeba, la directora gerente de la entidad financiera expresó gran preocupación por la tragedia que vive gran parte de la población de esos Estados africanos y aseguró que el Fondo ofrecerá toda la ayuda que le sea posible como parte de los esfuerzos internacionales de asistencia.
捐资大会周四将在亚的斯亚贝巴召开,国际货币基金组织副秘书长对大部分非洲国家的人民生活在如此环境表示了深切关注,并保证货币基金组织将尽可能地提供援助,而这援助将是国际援助的一部分。

Christine Lagarde señaló que el FMI trabaja muy de cerca en sus áreas de especialidad con los países afectados en la región y evalúa las consecuencias económicas y las necesidades financieras.
拉加德表示,国际货币基金组织与该地区受影响的国家一直在其专业领域进行密切合作,并评估他们的经济影响和财政需求。

相关热词搜索: 新闻资讯

上一篇:西班牙语法:陈述式过去未完成时的变位

下一篇:聂鲁达《一百首爱的十四行诗》中西双语阅读90

您可能还感兴趣的文章

联合国敦促叙利亚政府立即停止暴力镇压和平示威者
El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.联合国秘书长本周三呼吁

时间:2011-07-21 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:lola90

无觅相关文章插件,快速提升流量