Unos 793 millones de adultos son analfabetos, la mayoría mujeres, señaló este lunes la Organización de la ONU para Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).
联合国教科文组织周一称,(全球)大约有7.93亿成年人是文盲,其中大部分是女性。
Con motivo de conmemorarse este 8 de septiembre el “Día Internacional de la Alfabetización”, la directora general de la UNESCO exhortó a los gobiernos, a los organismos internacionales, la sociedad civil y el sector privado a que hagan de la alfabetización una prioridad política.
为纪念9月8日“国际扫盲日”,教科文组织总干事呼吁各国政府,国际组织,民间团体和私营部门把扫盲作为优先政策。
Irina Bókova indicó que 67 millones de niños en edad de asistir a la escuela primaria no lo hacen y 72 millones de adolescentes en edad de cursar la enseñanza secundaria tampoco gozan de su derecho a la educación.
伊琳娜·博科娃指出,有6700万小学适龄儿童不上学,7200万应该接受中等教育的青少年也没有受教育权利。
Agregó que más de la mitad de las personas que no saben leer ni escribir viven en el sur y oeste de Asia y en América Latina el índice de la población analfabeta alcanza el 4,6%.
他还说,超过一半以上的不会读写的人居住在亚洲的南部和西部以及拉丁美洲。文盲率达到了4,6%。
Este 8 de septiembre, ese organismo de la ONU entregará el premio de Alfabetización UNESCO-Rey Sejong, cuyo ganador este año es el Instituto Nacional para la Educación de los Adultos de México, el INEA, por su eficacia para reducir los índices de analfabetismo entre la población indígena.
9月8日,联合国教科文组织将颁发联合国“世宗王扫盲奖”,今年的得奖者是墨西哥全国成人教育学院,它有效地降低了土著人口文盲率。
El galardón consiste en 20.000 dólares estadounidenses.
该项奖金有2万美元。