El Consejo de Derechos Humanos de la ONU pidió que Libia vuelva a ser uno de sus miembros.
联合国人权理事会吁请恢复利比亚在人权理事会的成员资格。
Lo solicitó a la Asamblea General de Naciones Unidas, que en marzo pasado suspendió a ese país tras la represión violenta de las manifestaciones antigubernamentales.
联合国人权理事会向联大会议提出了申请,因为在三月份的时候,由于对反政府游行者的残酷镇压,联大取消了利比亚在理事会中的资格。
El Consejo acogió con beneplácito el compromiso expresado por las nuevas autoridades de transición libias, de que cumplirán con las obligaciones internacionales de derechos humanos.
理事会同意接受利比亚过渡当局提出的保证,保证将完成国际人权义务。
También anunciaron que promoverán la democracia y el Estado de derecho, y cooperarán con la Comisión de Investigación establecida por el Consejo para indagar sobre los abusos de derechos humanos ocurridos en el país magrebí.
他们也宣布将促进民主和人权,以及和理事会建立的调查委员会的合作,以便查明发生在这个马格里布国家侵犯人权的案件。