您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

特别代表:索马里反叛武装撤出首都为过渡政府带来机会

时间:2011-08-11 08:53:28 来源:可可英语 编辑:lola90  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 

La inesperada retirada del grupo insurgente Al-Shabaab de Mogadishu es una oportunidad para el gobierno de Transición de Somalia para ejercer su autoridad en la capital, dijo el representante especial de la ONU para ese país.
联合国索马里问题特别代表马希格(Augustine Mahiga)指出,反叛武装青年党从首都摩加迪沙的意外撤出对索马里过渡政府在首都行使权利来说是个好机会。

En un informe al Consejo de Seguridad, Augustine Mahiga sostuvo que si el Gobierno aprovecha esta situación, podrá garantizar asistencia humanitaria a los miles de desplazados que han llegado para escapar del hambre.
在给安理会的一份报告中,马希格指出,如果政府抓住这次机遇,就将能向为逃避饥荒而涌入摩加迪沙的流离失所者提供人道主义援助。

“La retirada de Al-Shabaab es la culminación de varios factores, incluida la presión de las fuerzas del Gobierno de Transición y la Misión de la Unión Africana en Somalia sobre los rebeldes. Sin embargo, es vital subrayar que aún persisten muchos peligros”, dijo Mahiga.
马希格说:“反叛军的撤离是诸多因素造成的结果,包括来自过渡政府的军队和非盟驻索马里特派团对反叛者施加的压力。”

El enviado advirtió que de no haber cohesión en el gobierno, los señores de la guerra y sus milicias llenarán el vacío dejado por Al-Shabaab.
马希格提醒道,在没有政府凝聚力的情况下 ,军阀和他们的民兵将填补青年党留下的真空。

相关热词搜索: 新闻资讯

上一篇:安理会对也门政局持续恶化深表关切

下一篇:西班牙语法:动词的式

您可能还感兴趣的文章

联合国敦促叙利亚政府立即停止暴力镇压和平示威者
El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.联合国秘书长本周三呼吁

时间:2011-07-21 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:lola90

无觅相关文章插件,快速提升流量