您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

国际电信联盟强调青年在信息技术进步方面的作用

时间:2011-09-11 13:32:27 来源:可可英语 编辑:lola90  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 

La Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) destacó el papel de la juventud en el avance y desarrollo de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en África.
国际电信联盟(英语ITU)强调了青年在非洲新信息技术和通信发展及进步方面的作用。

En una reunión celebrada en Kigali, Rwanda, el organismo exhortó a los gobiernos, el sector privado y la sociedad civil a estudiar cómo conectar lo más rápidamente posible a la banda ancha a todo ese continente.
在一次卢旺达基加利会议上,该联盟呼吁各国政府,私营部门和民间团体研究如何最快地把宽带连接到那个大洲的所有地方。

El secretario general de la UIT, Hamadoun Touré, señaló que la banda ancha es una herramienta muy poderosa para acelerar el combate a la pobreza e impulsar el desarrollo económico y social.
国际电信联盟的秘书长哈玛德•图雷说,宽带是加快消除贫困,促进社会和经济发展的强有力的工具。

Agregó que con Internet no existe el aislamiento social ni geográfico porque se puede acceder a la sociedad de la información desde cualquier punto del planeta.
他补充说,有了互联网就不存在地理或社会隔离,因为人们可以从世界的任何地方获得信息。

Sin embargo, Touré reconoció que la banda ancha sigue siendo “prohibitiva” en África y que sólo una de cada nueve personas tiene acceso Internet.
然而,图雷承认,宽带在非洲仍是“令人望而却步的”,而且每9个人当中只有一个人能上网。

相关热词搜索: 新闻资讯

上一篇:潘基文建议安理会授权向利比亚派驻特派团

下一篇:西班牙语法:命令式的动词变位

您可能还感兴趣的文章

联合国敦促叙利亚政府立即停止暴力镇压和平示威者
El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.联合国秘书长本周三呼吁

时间:2011-07-21 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:lola90

无觅相关文章插件,快速提升流量