您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

中俄两国共同否决 安理会未能通过谴责叙利亚决议

时间:2011-10-06 13:04:34 来源:可可英语 编辑:lola90  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 

Rusia y China vetaron este martes una resolución en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas sobre el deterioro de la situación en Siria.
中俄两国周二否决了联合国安理会有关谴责叙利亚的决议草案。

Además del rechazo de esos dos miembros permanentes, el texto contó con 9 votos a favor y cuatro abstenciones.
除了这两个常任理事国的否决票,还有9票赞成,4票弃权。

El documento fue presentado por Francia, Portugal, Alemania y el Reino Unido, los actuales miembros europeos en el órgano.
这份文件由法国、葡萄牙、德国和英国提交。这几个国家现在都是安理会的欧洲成员。

Su texto ofrecía un plazo de 30 días al presidente sirio Bacher al-Assad para poner fin a la violencia contra los manifestantes y comenzar un proceso de reformas. De incumplir con la resolución, el proyecto proponía al Consejo evaluar sanciones contra el gobierno del país árabe.
这份草案要求利比亚总统Bacher al-Assad在30天内停止对游行者的暴力镇压,并且开始改革进程。由于决议没有通过,草案中提议安理会估量对这个阿拉伯国家的制裁。

Los embajadores de Estados Unidos, Francia y el Reino Unido expresaron indignación por el rechazo de la resolución, mientras que los representantes de Rusia y China afirmaron que la vetaban porque ese texto se fundamentaba en una filosofía de confrontación.
美国、法国和英国的大使对这项决议的否决表示了愤慨,而中俄两国代表坚称,他们否决这项决议是因为它建立在对抗的指导思想上。

Rusia y China no utilizaban su derecho al veto de manera conjunta desde julio de 2008, cuando se opusieron a una resolución que proponía sanciones contra Zimbabwe.
自2008年7月起,中俄两国没有一起使用过否决权。2008年7月,当时他们共同否决了对津巴布韦的制裁决议。

相关热词搜索: 新闻资讯

上一篇:教科文组织:全球至少需要200万名新教师

下一篇:《小径分叉的花园》中西对照阅读09

您可能还感兴趣的文章

联合国敦促叙利亚政府立即停止暴力镇压和平示威者
El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.联合国秘书长本周三呼吁

时间:2011-07-21 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:lola90

无觅相关文章插件,快速提升流量