您现在的位置: 首页 > 西班牙语阅读 > 中西名著阅读 > 列表

中西名著阅读

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第8章
《道德经》 Capítulo 8 La suprema bondad es como el agua, que beneficia a todo y no se opone a nada. Su lugar es aquél que todos consideran el más bajo, y po

标签: 时间:2011-05-17 编辑:q1qjm

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第7章
《道德经》 Capítulo 7 El cielo es perpetuo y la tierra es permanente. Son perpetuos y permanentes porque no existen para sí mismos, por eso son capaces de un

标签: 时间:2011-05-16 编辑:q1qjm

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第6章
《道德经》 Capítulo 6 El espíritu del valle nunca muere, se le llama la hembra misteriosa. La puerta de la hembra misteriosa, se llama la raíz del universo.

标签: 时间:2011-05-16 编辑:q1qjm

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第5章
《道德经》 Capítulo 5 El cielo y la tierra son imparciales, tratan a los seres como a perros de paja. El sabio es imparcial, trata al pueblo como a perros de

标签: 时间:2011-05-14 编辑:q1qjm

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第4章
《道德经》 Capítulo 4 El Tao actúa por su vacío, y nunca puede llenarse. Profundo, es el origen de todos los seres. Suaviza las asperezas, aclara la confusi

标签: 时间:2011-05-14 编辑:q1qjm

西班牙语版《道德经》中西对照阅读 第3章
《道德经》 Capítulo 3 No exaltar los talentos, y el pueblo no competirá entre sí. No valorar las cosas difíciles de conseguir, y el pueblo no robará. No m

标签: 时间:2011-05-13 编辑:q1qjm

西班牙语《小银和我》中西对照阅读08
VIII JUDAS ¡No te asustes, hombre! ¿Qué te pasa? Vamos, quietecito... Es que están matando a Judas, tonto... Sí, están matando a Judas. Tenía

标签: 时间:2011-05-12 编辑:q1qjm

西班牙语《小银和我》中西对照阅读07
VII EL LOCO Vestido de luto, con mi barba nazarena y mi breve sombrero negro, debo cobrar un extraño aspecto cabalgando en la blandura gris de Platero C

标签: 时间:2011-05-11 编辑:q1qjm

西班牙语《小银和我》中西对照阅读06
VI LA MIGA Si tú vinieras, Platero, con los demás niños, a la miga, aprenderías el a, b, c, y escribirías palotes. Sabrías tanto como el burro de l

标签: 时间:2011-05-11 编辑:q1qjm

西班牙语《小银和我》中西对照阅读05
V ESCALOFRIO La luna viene con nosotros, grande, redonda, pura. En los prados soñolientos se ven, vagamente, no sé qué cabras negras, entre las zarzam

标签: 时间:2011-05-10 编辑:q1qjm