您现在的位置: 首页 > 西班牙语听力 > 新闻资讯 > 正文

世卫组织:霍乱威胁索马里流离失所者

时间:2011-08-13 21:35:30 来源:可可英语 编辑:lola90  测测英语水平如何

| 收藏

评论  打印 字号: | |   挑生词:

 

      La Organización Mundial de la Salud confirmó este viernes una epidemia de cólera entre los desplazados internos que han arribado a la capital de Somalia huyendo del hambre y la sequía.
      世界卫生组织周五确认,霍乱已经在为逃避饥荒和干旱而逃至索马里首都的流离失所者中流行。

      El constante flujo de personas dificultará el control de la enfermedad y los niños afectados por la desnutrición son los que corren más riesgo de contagio, señaló Michel Yao, especialista de la OMS.
      世卫组织专家米歇尔•姚(Michel Yao)指出,流离失所者持续不断的迁移加大了疫情控制的难度,患有营养不良的儿童是高危感染人群。

      “La preocupación principal está en la raíz de la causa, que está relacionada al agua y saneamiento. Ahora, con este desplazamiento de la población el riesgo de expansión de la enfermedad aumenta porque justamente no podemos controlar el movimiento de personas”, dijo Yao.
      米歇尔•姚:“最大的问题在于找到霍乱的根源,这可能与饮用水和卫生条件有关。当前由于人口的迁移,霍乱扩散风险一直在上升,而我们无法控制这种人口移动。”

      Es fundamental abordar el asunto junto a las agencias que se dedican a los temas de agua y sanidad para que podamos reducir el número de casos nuevos, agregó el experto.
      他又补充说,和管理饮用水及卫生的组织一起合作解决这件事是很必要的,只有这样我们才能减少新感染人数。

打印  下载文字稿  收藏 相关热词搜索: 新闻资讯

上一篇:西班牙语法:动词变位

下一篇:潘基文:可持续发展问题将是未来几年的首要工作重点

您可能还感兴趣的文章

联合国敦促叙利亚政府立即停止暴力镇压和平示威者
El Secretario General de la ONU pidió este miércoles al gobierno de Siria detener inmediatamente la represión contra los manifestantes.联合国秘书长本周三呼吁

时间:2011-07-21 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:Richard

世界粮食计划署将救助索马里南部220万人
El Programa Mundial de Alimentos (PMA) asistirá a 2,2 millones de personas en Somalia, donde se ha declarado el estado de hambruna.世界粮食计划署将救助已宣布处

时间:2011-07-22 作者:lola90

无觅相关文章插件,快速提升流量