西班牙语听力
- [新闻资讯] 难民署将遣返刚果难民
- La Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR) anunció un programa para repatriar a miles de ciudadanos de la República Democrática del
- [新闻资讯] 观鸟能使旅游成为绿色经济的重要部分
- La observación de las aves puede hacer que el ecoturismo sea una parte importante de la economía verde, sostuvo este jueves el Programa de la ONU
- [新闻资讯] 安南提出的叙利亚和平计划在继续
- El Plan de Paz para Siria propuesto por el mediador de la ONU y la Liga de Estados Árabes, Kofi Annan, continúa a pesar de algunos informes sobre
- [新闻资讯] 潘基文谴责在开罗的暴力行为
- El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, condenó los actos de violencia en El Cairo y llamó a la calma, informó este viernes su porta
- [新闻资讯] 联合国秘书长强调了以色列三个新的定居点的设
- El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, subrayó este martes la ilegalidad de los tres nuevos puestos de asentamientos en Cisjordania aprobados por
- [新闻资讯] 联合国教科文组织保护智利文化遗产
- La representación de la UNESCO en Perú y el ministerio de cultura del país presentaron los planes para gestionar el santuario arqueol&oacu
- [新闻资讯] 第十三届联合国贸易与发展会议即将召开
- La "globalización centrada en el desarrollo" es el tema principal de la decimotercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UN
- [新闻资讯] 教科文组织呼吁对廷巴克图无价的文化遗产进行
- La Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, hizo un llamado para la protección del inestimable patrimonio cultural de Timbuktu, tras tener noticia
- [新闻资讯] 人道主义事务协调副秘书长呼吁叙利亚人道主义
- Humanitarios urgió este viernes a priorizar el acceso irrestricto de las agencias humanitarias a las zonas más afectadas por los enfrentamientos
- [新闻资讯] 难民署西撒哈拉访问计划已开启
- El primer vuelo de un Boeing patrocinado por la Agencia de la ONU para los Refugiados (ACNUR) dentro de su programa de visitas de familias saharauis separadas